문화/창작

[내 마음의 한시 437 – Korean Poem in My Heart 437] 紅梅花

2022.04.10

[내 마음의 한시 437 – Korean Poem in My Heart 437]



紅梅花


嚴冬寒雪忍耐花 / 엄동한설인내화    

希望春雨滿開花 / 희망춘우 만개화  

每年恒時正發花 / 매년항시정발화    

造物創造神秘花 / 조물창조신비화  



붉은 매화꽃


겨울의 차가운눈 참아내는 꽃이여

희망의 봄비속에 피어나는 꽃이여

해마다 오롯하게 솟아나는 꽃이여

조물주 빚어내신 신비로운 꽃이여



赤い梅の花


冬の冷たい雪に耐える花

希望の春の雨の中にく花。

年ただ湧き出る花。

造物主のお世話になった神秘的な花。



Red Plum Blossom


Flower enduring the cold snow of winter

Flower blooming in the spring rain of hope.

Oh, flower blooming nothing but every year

Mystical flower wrought by the Creator.



Flor de Ciruelo Rojo


Flor aguantando la fría nieve del invierno

Flor que florece en la lluvia primaveral de la esperanza.

Oh, flor que florece nada más que todos los años

Flor mística forjada por el Creador.



Fleur de Prunier Rouge


Fleur endurant la neige froide de l'hiver

Fleur s'épanouissant sous la pluie printanière d'espoir.

Oh, fleur qui ne fleurit que chaque année

Fleur mystique forgée par le Créateur.



2021  4 10 


崇善齋에서 

{솔티}


좋아요
인기 포스팅 보기