[내 마음의 韓詩 436 – Korean Poem in My Heart 436]
春
寒冬旣去不似春/한동기거불사춘
各種萬花溫來春/각종만화온래춘
時節殊常每風日/시절수상매풍일
恒常春信滿喜歡/항상춘신만희환
봄
겨울이 지나도 새봄같지 않더니만
남몰래 살며시 뭇꽃들이 찾아왔네.
시절은 하수상 바람잘날 없지마는
언제나 반가운 봄소식은 즐거워라.
Spring
Even if winter passes, it does not feel like a new spring
The wildflowers have come secretly.
Although the world is in turmoil every day
Always enjoy the good news of spring.
Primavera
Incluso si pasa el invierno, no se siente como una nueva primavera.
Las flores silvestres han venido en secreto.
Aunque el mundo está en crisis todos los días
Disfruta siempre de las buenas noticias de la primavera.
Le printemps
Même si l'hiver passe, ça ne ressemble pas à un nouveau printemps
Les fleurs sauvages sont venues secrètement.
Bien que le monde soit en ébullition chaque jour
Profitez toujours des bonnes nouvelles du printemps.
春
冬が過ぎても新春ではありません
こっそり静かにたくさんの花がやってきたね。
世界がめまいで風のない日がないな
いつも嬉しい春信は楽しいです。
2022年 3月 5曰
崇善齊에서
{솔티}