문화/창작

[내 마음의 韓詩 436 – Korean Poem in My Heart 436] 春

2022.03.05

[ 마음의 韓詩 436 – Korean Poem in My Heart 436]




 

寒冬旣去不似春/한동기거불사춘   

各種萬花溫來春/각종만화온래춘 

時節殊常每風日/시절수상매풍일 

恒常春信滿喜歡/항상춘신만희환  






겨울이 지나도 새봄같지 않더니만
남몰래 살며시 뭇꽃들이 찾아왔네.
시절은 하수상 바람잘날 없지마는

언제나 반가운 봄소식은 즐거워라.
 
 

Spring


Even if winter passes, it does not feel like a new spring

The wildflowers have come secretly.

Although the world is in turmoil every day

Always enjoy the good news of spring.



Primavera


Incluso si pasa el invierno, no se siente como una nueva primavera.

Las flores silvestres han venido en secreto.

Aunque el mundo está en crisis todos los días

Disfruta siempre de las buenas noticias de la primavera.



Le printemps


Même si l'hiver passe, ça ne ressemble pas à un nouveau printemps

Les fleurs sauvages sont venues secrètement.

Bien que le monde soit en ébullition chaque jour

Profitez toujours des bonnes nouvelles du printemps.




冬が過ぎても新春ではありません

こっそりかにたくさんの花がやってきたね。

世界がめまいで風のない日がないな

いつも嬉しい春信はしいです。



2022 3 5


 
崇善齊에서


{솔티}




좋아요
태그
인기 포스팅 보기