목련(木蓮)의 부활(復活)은 단순한 계절(季節)의 순환(循環)이 아니다. 그것은 생명(生命)의 신비(神祕)이며, 존재(存在)의 깊은 질서(秩序)를 드러내는 한 편의 서사(敍事)이다. 부활절(復活節)이 상징(象徵)하는 것처럼, 죽음(死亡)과 절망(絶望)을 넘어서는 새로운 생명(生命)의 약속(約束)이 이 작은 꽃봉오리(花蕾) 안에 고스란히 담겨 있다. 자연(自然)은 말없이, 그러나 가장 분명한 언어(言語)로 그 진리(眞理)를 우리에게 전한다.
오늘 아침, 다시 피어난 목련(木蓮)의 향기(香氣)를 맡으며 나는 걸음을 멈춘다. 그 상큼하고 은은한 향기(香氣)는 단지 후각(嗅覺)의 즐거움을 넘어, 삶(人生)에 대한 깊은 사색(思索)으로 나를 이끈다. 살아간다는 것은 무엇인가. 아름다움(美)이란 어디에서 비롯되는가. 그리고 우리는 어떻게 다시 일어설 수 있는가.
목련(木蓮)은 대답(對答)하지 않는다. 그러나 그 존재(存在) 자체로 이미 모든 것을 말하고 있다. 시듦 이후의 피어남, 침묵(沈默) 이후의 노래, 그리고 상처(傷處) 이후의 회복(回復). 그 모든 과정(過程) 속에서 우리는 하나의 평범(平凡)하지만 위대한(偉大) 진리(眞理)를 발견(發見)한다. 아무리 깊은 겨울(冬)이라도 봄(春)은 반드시 오며, 아무리 큰 시련(試鍊)이라도 생명(生命)은 다시 일어선다는 사실(事實)이다.
이처럼 자연(自然)은 우리의 가장 위대한 스승(師)이다. 말없이 흐르는 계절(季節) 속에서, 우리는 인내(忍耐)를 배우고, 희망(希望)을 배우며, 다시 시작(始作)할 용기(勇氣)를 배운다. 목련(木蓮)이 다시 피어난 이 봄날(春日), 나는 그 앞에서 조용히 고개를 숙이며 생명(生命)의 신비(神祕)와 그 강인함(強靭)을 찬미(讚美)한다. 그리고 나 또한, 삶(人生)의 어떤 시련(試鍊) 속에서도 다시 피어날 수 있음을 믿어본다. ***
2026. 4. 4.
崇善齋에서
{솔티}
English translation: https://www.ktown1st.com/blog/VALover/348750
日本語 飜譯: https://www.ktown1st.com/blog/VALover/348751