문화/창작

[私の心の随筆] <静観のまなざしで見る春――崔岦の思索に従って>

2026.03.31

[私の心の]


<静観のまなざしで見る春――崔岦の思索にって>


先週、春の雪が降った日、私は庭に立ち、しばらくの間、何も言わずに花を見つめていた。すでに開だった花は冷たい雪に覆われ、かにうなだれ、その姿は生命の儚さをそのまま映し出していた。


その瞬間、私はに「見る」ことを超え、「静観(せいかん)」の境地へと入りつつあるのを感じていた。それは感情のらぎから一離れ、物事の本質をありのままに見つめる態度である。


崔岦がいた静観とは、なる受動的な察ではなく、面と外界がかに出う深い思索の態である。その日、雪と花が織りなす沈の中で、私はその意味をわずかながら体感していた。


雪は美しかった。しかしその美しさの側には、花を凍らせるしさが潜んでいた。静観のまなざしで見れば、それらは立ではなく、一つの秩序の中にあるものであった。


私はもはや花の死を嘆かなかった。むしろ、その中に流れる自然の理と時間のみを、かに受け入れ始めていた。


日が過ぎ、再びその場所に立ったとき、私はまったく異なる光景に出った。凍りついた枝の間から、新たな配がかに立ち上っていた。


まだいていなかった蕾が、一つ、また一つと姿を現していた。それは急ぐことなく、しかし時を逃さない、生命のもう一つの在り方であった。


その蕾のいくつかは紫色をびていた。その色はなる色彩ではなく、時間と忍耐が染みんだ深みの象のように見えた。


私は再び静観のまなざしでそれを見つめた。そのとき、美しさはもはや表面にとどまらず、存在の深くへと沈んでいった。


崔岦の思索において静観とは、物事をそのまま受け入れながら、そのに宿る理を悟る過程である。私はその紫の蕾の中に、その理の一端を感じ取っていた。


寒さに耐えた花は、もはや以前のそれとは同じではなかった。その開花はなる繰り返しではなく、より深い存在としての再生であった。


そのとき私は悟った。自然は決して同じ形で繰り返されることはない。すべての回復は新たな誕生なのである。


静観のまなざしは判しない。ただ流れにい、化の中に現れる本質を照らし出す。


その視点に立てば、試練はもはや避けるべきものではなく、存在を成熟させる過程として現れてくる。


人間の人生もまた同じである。私たちは幾度もの嵐にさぶられ、ときには凍りつくことさえある。


しかし静観の姿勢を持つとき、その中にも深い意味を見いだすことができる。


苦しみはなる苦しみでは終わらない。それはよりい理解へと導く通路となる。


私はあの日の花を思い起こしながら、自らの人生の多くの瞬間を見つめ直した。その中にもまた、見えなかった「蕾」が確かに存在していた。


待つことの中で準備されるもの、沈の中で育つもの――それこそが人生のの力なのかもしれない。


自然は何も語らない。しかし静観のまなざしを持つ者には、きることのない物語を語りかけてくる。


今日も私はかに見つめる。きゆく花の中に、そして自らの人生の中に。


そしてそっと心に刻む。これこそが崔岦の語った静観の道であり、人生を深く生きる一つのあり方なのだと***


2026年 3月 31日

崇善齋(すうぜんさい)にて
{ソルティ}


한국어 번역https://www.ktown1st.com/blog/VALover/348725

English Translation: 

https://www.ktown1st.com/blog/VALover/348726


(By ChatGPT)


좋아요
인기 포스팅 보기